Где брать бесплатный контент для сайта

В Интернете очень много всяких бесплатных «вкусностей», более того, он позволяет делать деньги буквально из воздуха. (Кстати, несколько месяцев назад я писала о том, где я беру бесплатный трафик для блога) Но… Всегда есть это проклятое «НО»! Придётся немного напрячь мозг и потратить время, чтобы отыскать что-то стоящее и не тратить деньги. В общем, как-то на днях интересовалась, откуда можно откапать бесплатный контент, прилагая минимум услилий. Хотите узнать, что получилось? Тогда вперёд!

Контент бесплатно: как его заполучить

  1. Переводы.Меня всегда интересовал вопрос, насколько будет эффективным перевод текстов с украинского и белорусского языков, потому что оба из них мне очень близки. И, хотя перевожу я с русского неважно, читать могу, причём почти всегда понимая то, что написано. Следовательно, и перевод на родной мне язык даётся очень легко (почти как перепечатать текст с книжки). Попробовала, и тут же была разочарована. Оказывается, давным-давно нашлись люди умнее меня, которые испробовали этот способ уникализации контента, поэтому всё, что бы я ни переводила с чужих сайтов с этих языков, было неуникальным.Но ведь есть же другие языки, не так ли? Быть может, вы бегло разговариваете и читаете на английском? Тогда вперёд! Это отличный способ найти бесплатный контент для сайта. Кстати, я говорю это не просто так: тексты будут уникальными, если речь идёт о языках, не похожих на русский (не из славянской группы). Происходит так потому, что перевод с них похож на пересказ: вы передаёте мысли, а не слова, на родном языке. Каждый делает это по-разному, поэтому у разных людей с одного иностранного текста получаются разные статьи (с точки зрения поисковых машин) на русском.В общем, я пробовала переводить с английского языка, и их уникальность была очень высокой (от 96% и выше). Поэтому способ уникализации проверенный и достаточно простой для тех, кто на «ты» с отличными от русского языками.

    Об авторском праве можете не волноваться: все права на переведённый текст принадлежат именно вам, а не автору статей.

  2. Сканированный текст. Способ достаточно сомнительный, ведь, перерыв всю библиотеку родителей (включая древние книги с советских времён), я не нашла ни одной уникальной с т.зр. поисковиков книги. Все тексты уже давно «висят» на сайтах. Хотя… Кто его знает, может, у вас завалялась какая-нибудь интересная книжка, которую ещё никто не опубликовал в Интернете? Я пока ищу бесплатный контент для сайта таким способом, поэтому к каждому пособию отношусь сейчас с повышенным вниманием. Но учтите, что с авторским правом могут быть проблемы, поэтому лучше, копируя материалы из печатных источников, указывать их на сайтах.

Мне приходилось выполнять пару заказов по набору текстов, которые были действительно уникальны для поисковых машин. Люди находят «свежачок», значит он действительно есть, и ещё не всю литературу «перелопатили». Возможно, книги, которые только вышли в продажу, сойдут за бесплатный контент для сайта, но всё равно не факт: авторы бумажных источников не стесняясь копируют отдельные куски текста друг у друга. 

  1. Контент со свежих телепередач. Попробуйте написать текст со слов телеведущего: авось успеете раньше других его разместить у себя на сайте?

Насчёт остальных источников свежего контента я сомневаюсь, поэтому не буду оглашать список: сейчас всё, что обретает словесную форму, очень быстро попадает в Интернет.

Таким образом, самый эффективный способ заполучить контент бесплатно лично для меня — это перевод с английского языка несложных текстов. По сложности они идут как рерайтинг, хотя с точки зрения человека и машины считаются копирайтингом.

 

Понравилась статья? Подпишитесь по e-mail!
08.09.2012 / SEO основы / Теги: / Комментарии: 3
Похожие записи
Комментарии: 3
  1. wlawr
    10.09.2012 в 02:04 – Ответить

    readbud.com-проект предлагает зараьоток на чтение статей. Денег сайт не платит, но в контексте этой темы он полезен тем, что статей на англ.языке там хватает. Удачи нам!

    • angli4anka
      10.09.2012 в 11:44 – Ответить

      Спасибо за информацию. Правда, сайт почему-то не открывается. Может, это временно?

  2. Наталья
    13.01.2013 в 11:34 – Ответить

    Мне кажется, сделать простой рерайт гораздо проще, чем переводить.

Добавить комментарий